
Call us now
on
+44(0)1782 204410
Or
+44(0)7775588109
or email
us
Our Staff
All our translators and Interpreters are professionals and members of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) or an equivalent body in their own country such as the BDU (Germany) or the SFT (France).
Try A Free Translator Tool
Human translation is needed for accuracy of meaning, but, if you want the rough meaning of foreign documents try one of the FREE machine translation services.
Our aim as your translation agency is to establish a long term relationship with you and to become an integral part of your international expansion. We will work with you to help you achieve your objectives in local, national and international markets by providing professional Maori translations of the highest quality.
Māori or te reo Māori (pronounced [ˈmaːoɾi, te ˈɾeo ˈmaːoɾi]) commonly te reo ("the language"), is the language of the indigenous population of New Zealand, the Māori, where it has the status of an official language. Linguists classify it within the Eastern Polynesian languages as being closely related to Cook Islands Māori, Tuamotuan and Tahitian; somewhat less closely to Hawaiian and Marquesan; and more distantly to the languages of Western Polynesia, including Samoan, Tokelauan, Niuean and Tongan. According to legend, Māori came to New Zealand from the mythical Hawaiki. Current anthropological thinking places their origin in tropical Eastern Polynesia, mostly likely from the Southern Cook or Society Islands region, and that they arrived by deliberate voyages in seagoing canoes — possibly double-hulled and probably sail-rigged. These settlers probably arrived by about AD 1280 (see Māori origins). Their language and its dialects developed in isolation until the 19th century.
Since about 1800 the Māori language has had a tumultuous history. It started this period as the predominant language of New Zealand. In the 1860s it became a minority language in the shadow of the English spoken by settlers, missionaries, gold seekers, and traders from a wide variety of ethnic backgrounds. In the late 19th century the colonial governments of New Zealand and its provinces introduced an English-style school system for all New Zealanders, and from the 1880s the authorities forbade the use of Māori in schools (possibly at the request of Māori leaders, who appreciated the value to their young people of fluent English — see Native Schools). Increasing numbers of Māori people learned English.
Note: This section is reproduced under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License