
Call us now
on
+44(0)1782 204410
Or
+44(0)7775588109
or email
us
Our Staff
All our translators and Interpreters are professionals and members of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) or an equivalent body in their own country such as the BDU (Germany) or the SFT (France).
Try A Free Translator Tool
Human translation is needed for accuracy of meaning, but, if you want the rough meaning of foreign documents try one of the FREE machine translation services.
Our aim as your translation agency is to establish a long term relationship with you and to become an integral part of your international expansion. We will work with you to help you achieve your objectives in local, national and international markets by providing professional Yapese translations of the highest quality.
Yapese is a language spoken by 6,600 people on the island of Yap (Federated States of Micronesia).
It belongs to the Austronesian languages, more specifically to the Oceanic languages. It has been suggested that Yapese may be one of the Admiralty Islands languages, though Ethnologue lists it as a language isolate within the Oceanic languages. The glottal stop is a leading feature of Yapese. Words beginning with a vowel letter (with a few grammatical exceptions) begin with a glottal stop. Adjacent vowels have the glottal stop between them. There are many word-final glottal stops.
Written Yapese uses Latin script. In Yapese spelling as practised until the 1970s, the glottal stop was not written with an explicit character. A word-final glottal stop was represented by doubling the final vowel letter. Glottalization of consonants was represented with an apostrophe. In the 1970s an orthography was created which uses double vowel letters to represent long vowels; and because of the ambiguity that would occur if the glottal stop was not written, the glottal stop was written with the letter 'q'. This new orthography using the letter 'q' is not in universal use, but many works and maps about Yap represent place names using the orthography and contain amounts of the letter 'q' that are likely to be puzzling to persons not familiar with the language and the new orthography.
Note: This section is reproduced under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License